There are three basic types of voice dubbing, and JBI Studios offers innovative solutions for each one. UN-style voiceovers utilize a voice actor who serves as a narrator for on-screen footage. This is typically used in training and informational videos. Lip-synching is the type of dubbing that most people are familiar with. With lip-synching, the viewer can watch a film or video originally recorded in one language, but with voice actors who match the words being spoken, to the lip movements in the original film. Off-screen dubbing eliminates the original voices used in the film or video, and replaces them with an off-screen narrator.
These three forms of dubbing are crucial to the American Spanish-speaking communities, as they allow viewers to watch English programming with ease. Networks like Univision often showcase American English films dubbed in Spanish, so it's no wonder that it chose to cover the history of dubbing for its viewing audience.
JBI Studios hires only the best voice talent to create a seamless voice dubbing experience for viewers. The experienced team has completed hundreds of UN-style dubbings, and many more dubbings for other foreign language projects. With a selection of recording experts, the team can create audio tracks for a host of languages-from Afrikaans to Yiddish, and everything in between-so it is always easy to get a voiceover in even the most unique language whenever it is needed.
Univision's visit to JBI studios to cover the history of dubbing is just one more project with which the team at this recording studio is involved within the dubbing and voiceover industry.
About JBI StudiosJBI Studios is a Los Angeles-based recording company with over ten years of experience in foreign language recording. With a full recording facility and state-of-the-art equipment, this company offers advanced solutions for a range of recording needs. Find out more about the JBI Studios services by visiting its website at http://www.jbistudios.com.
< Prev | Next > |
---|